quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010

A semente de Michael Jackson volta a germinar e dar frutos: We Are The World

Após 25 anos, Lionel Richie juntamente com o maestro Quincy Jones, reúne grandes artistas para regravar a música We Are The World, composta para ajudar a levantar fundos para as vítimas da fome na África. Na época, em 1985 os artistas conseguiram arrecadar U$$ 63 milhões.

A melodia composta por Michael Jackson e Lionel Richie , agora vai servir para beneficiar as vítimas do terremoto no Haiti.

Michael com certeza apoiaria a iniciativa de Richie e participaria da regravação. Mas os fãs podem comemorar e ajudar, já que a voz do Rei do Pop, que tinha voltado a interpretar "We Are The World" para a turnê "This Is It", será incluída na nova versão.

A regravação de We Are The World conta com quase 100 astros, mas nenhum da gravação original. Celine Dion, Tony Bennet, Justin Bieber, Akon e Natalie Cole são alguns artistas que participaram da primeira sessão de gravações na segunda-feira, nos estúdios Henson, em Hollywood, os mesmos nos quais a versão original foi gravada.

Durante a gravação, o cineasta Paul Agir ("Crash - No Limite") comandou uma filmagem que será vendida com a nova versão de "We Are The World", cuja renda seguirá diretamente para a ajuda ao Haiti por meio da We Are the World Foundation, uma organização de caridade, fundada por Michael Jackson em 1992, que tem como objetivo ajudar as crianças desfavorecidas de todo mundo e o meio ambiente.

Segundo Richie, este projeto não é simplesmente uma regravação da música com novos artistas, mas uma interpretação com uma perspectiva mais moderna.


A versão de 2010, intitulada "We Are the World - 25 for Haiti", será apresentada oficialmente durante a cerimônia de abertura dos Jogos Olímpicos de Inverno, no próximo dia 12, na cidade canadense de Vancouver.

A regravação está sendo produzida por Ken Ehrlich, produtor do Grammy, e será lançada em single e clipe, como há 25 anos.

Não há como negar que a música é linda e faz a gente refletir e mudar alguns comportamentos pela saúde do mundo, pelo bem estar do ser humano e pela felicidade do planeta!

Foto: Divulgação

Confira a tradução deste belo hino composto por Michael Jackson e Leonel Richie.

We are the World - Nós Somos o Mundo

Traduzido por Fernando Wellysson



Chega um momento, quando ouvimos uma certa chamada

Quando o mundo tem que vir junto como um só

Há pessoas morrendo

E está na hora de dar uma mão a vida

O maior presente de todos



Nós não podemos continuar fingindo todos os dias

Que alguém, em algum lugar irá mudar

Todos nós somos parte da grande família de Deus

E a verdade

Você sabe que o amor é tudo que nós precisamos



Refrão:

Nós somos o mundo, nós somos as crianças

Nós que fazemos um dia mais brilhante

Assim comecemos nos dedicando

Há uma escolha que nós estamos fazendo

Nós estamos salvando nossas próprias vidas

É verdade que nós faremos um dia melhor, só você e eu



Lhes envie seu coração assim eles saberão que alguém se preocupa

E as vidas deles serão mais fortes e independentes

Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão

E por isso todos nós temos que dar uma mão amiga



refrão

Quando você está acabado, e não aparece nenhuma esperança

Mas se você acredita que não há nenhum modo que nos faça cair

Nos deixa perceber que uma mudança só pode vir

Quando nós nos levantamos junto como um só

4 comentários:

  1. Uma homenagem para Michael Jackson e ao mesmo tempo ajudando o povo do Haiti...
    PERFEITO!!!!
    Um abraço!!!

    ResponderExcluir
  2. Lindo não é...amei tbém...basta usar a música dele como exemplo e colocar a mão na massa para fazer um mundo melhor...obrigada pelo carinho

    ResponderExcluir
  3. adiro o mike,e quando vi que a musica tinha a voz dele, achei muito legal...pois com certeza se ele ainda estivesse aki ele iria regravar a musica...

    ResponderExcluir
  4. com certeza colega, ou teria composto uma nova com o mesmo fim, talento, criatividade e sensibilidade, Deus deu a ele de sobra! ele faz falta ao mundo!

    ResponderExcluir